728x90
반응형

아메리카 인디언은 우리민족의 후예이다


언어학자 손성태 교수연구서 펴내고 사학자들에 공개검증과 토론 제안




스페인어를 전공한 언어학자인 손성태(배재대학교 중남미학과교수가 아메리카의 고대 아스텍 문명을 건설한 주체는 한민족이라는 사실을 언어학적풍습유물신앙생활 등 모든 분야에서 연구하고 추적해 놓은 저서 우리민족의 대이동’(코리·25,000)를 펴냈다.

 

아메리카 인디언은 우리민족이다(멕시코편)’이란 부제를 단 이 연구서는 손교수 필생의 작업의 결산물로 그의 첫 저서이기도 하다그만큼 자신의 연구결과에 대한 확신이 있다그래서 언어학자인 그가 한국고대사학회 등 정통 사학자들에게 공개검증을 하자고 제안했다이의를 다는 정통사학자에겐 공개토론을 하자고 했다.

 

멕시코에서는 9월 25 26일 열리는 국제학술대회에 그를 특강강사로 초대했다.

 

손 교수는 우리 민족의 이동이 아주 오래 전부터 있어 왔음을 구체화하는 멕시코쪽 자료를 연구 발표해 그간 언론의 주목을 받아 왔다.

 

그는 이책에서 아스텍(Aztec, 스페인어문명은 발해의 유민이 건설했다는 것과 그들의 이동보다 앞서 고리족이 멕시코에 이주했음을 밝혔다또한 아스텍인의 언어 나와들어(나와들=우리들)에 있는 우리말의 흔적을 추적해 놓았다.

 

그는 고조선이 세워진 아사달’(阿斯達) 아스텍인들의 선조가 유입됐다는 왔다는 아스단을 주목한다아사달을 중국어로 읽으면아스다이며 아스단은 바로 아스다라는 것이다.(서정범의국어어원사전에 보면 우리말의은 원래 닫 달 다 > > > 으로 변천되었다고 하는데 나 은 모두 을 가리키는 말이다). 아스텍에서도아스단이 을 의미한다고 기록에 나와 있다.

 

또한 500여년 전에 기록된 멕시코 문헌에 아스는 하얀이란 뜻이다결국 아사달아스다아스단은 모두 하얀 땅하얀 흙을 뜻한다이것은 우리민족의 풍습 가운데장례 때에 하얀 흑()를 관 위에나 사체 위에 뿌려주는 풍습과 관련이 있으며흰 옷을 입게 된 풍습즉 백의민족으로서의 풍습과도 관련될 것이라는 분석이다아스텍인들도 장례식 때에 사체 위에 흰 흙을 뿌렸고흰 옷을 즐겨 입어서 백의민족이라고 불렸다즉 아즈텍Aztec’도 아스단에서 나온 말이로 아스단에서 비롯된 영어 단어라는 것이다.

 

그는 발해인들이 바다를 건너 아메리카로 와서 멕시코에 아스텍제국을 세우고 살 때까지 어떻게 고조선의 옛 지명을 그대로 기억했을까하는데 의문을 품는다그리고 그것이 유목민의 특징이라고 해석한다유목민은 자기들에게 소중한 지명은 반드시 간직하고 다닌다항상 떠돌이 생활을 하니까 그마저 잃어버리면 자기의 근원지를 모르기 때문에유목민들은 자기 민족에게 중요한 지명은 신앙처럼 가슴에 묻고 다닌다는 것이다.

 

아스텍 역사에 보면아스텍인들의 조상이 820년경에 그들이 살고 있던 아스단을 떠나 북쪽으로 이동해서 옛 부여가 있던 땅을 거쳐 알류산 열도를 타고 베링해를 건너 결국엔 멕시코까지 왔다고 기록하고 있다.

820년경이면 발해의 최절정기이다물론 아스텍 역사에 발해란 명칭은 안 나온다그 당시 백성들은 국가보다는,자기들을 이끌어주는 무()(제사장)들에게 큰 관심이 있었을 것이라는 해석이다백성들 가까이에서 생사고락을 함께하던 무당이들의 영향이 가장 컸다고 본다아스텍 기록에 의하면 그 무당들이 백성들을 규합해서 데리고 떠났다고 한다.

 

발해는고구려가 망한 후 대조영이 요동과 만주두만강 유역 그리고 연해주를 아우르는 방대한 지역에 세운 국가이다인적 구성은 고구려 땅에 살던 옛 고조선의 후예고구려인부여의 후예그리고 말갈족으로 구성되어 있었다말갈족도 우리 선조들의 일부이다대조영이 발해를 건국한 때가 7세기이고발해를 건국한 장소가 지금의 요동곧 고조선의 아사달(=아스다지역이다그리고 그들이 발해를 떠나 아메리카로 건너온 시기가 대략 10세기 전후로 추정되고스페인이 아스텍제국을 발견하여 그들의 원래 조상이 아스단에 살았다는 사실을 기록한 것은1500년대 초이다.

 

이외에도 그는 언어학자로서의 지식을 살려 민속놀이 풍습천문지식신앙 등과 연계시켜 아스텍 문명을 건설한 주체는 한민족이라는 사실을 증명하고 있다.

 

이를테면 멕시코쪽 기록에 기원후 49, 50년부터 콜와라는 민족이 멕시코에 도착하기 시작하여 670년 경에는 대규모로 이동해 왔다고 나와 있다. ‘콜와에 관한 기록을 보면이들은 멕시코에 도착한 이후 다섯 집단으로 나뉘어 한 집단만 지금의 멕시코시티 지역에 남고나머지는 동서남북으로 흩어졌다고 한다남쪽으로 향한 집단은 중미 지역을 지나 남미로 내려갔다고 본다남미 잉카제국의 언어에 다양한 우리말 흔적이 나오는 것이 그 증거이다.아스텍인들을 맞이한 이들은 바로 멕시코시티에 그냥 남았던 사람들이었다그들을 이끈 지도자가 케찰코아들이라 불리던 무당이었다케찰코아들은 우리민족의 ’()이다즉 용을 신으로 모시던 무당이 지도자였다는 것이다.


멕시코의 기록에 의하면, ‘콜와의 어원인 고리라는 말은 둥글게 휘어진 물건이외에 나직하고 봉우리가 둥근 산과 그리고 할아버지를 뜻한다고 한다그런데 우리도 이런 산을 고리라고 했다충청도 옥천군에 환산(環山)이 있는데그 옛 이름이 고리산이라 한다또 고리타분하다라는 말을 쓰는데 이는 구세대란 뜻을 갖고 있다할아버지를 가리킨다는 것이다이렇게 우리말의 고리와 멕시코의 콜와족을 가리키는 고리는 정확히 일치한다.

 

그는 멕시코Mexico’는 맥이가 사는 곳이란 뜻으로 풀이한다그런데 우리민족은 예맥족 또는 맥족으로 불리어 왔다. 5세기경 기록된후한서에 보면 우리민족을 맥이라고 불렀다(신용하 교수힘). 동이(東夷)의 이()자까지 붙여서 맥이(貊夷)라고 불렀다는 것이다발해인들이 820년경에 요동을 출발했으니, 5세기 이후의 명칭인 맥이를 사용한 것도 역사적 흐름상 맞다고 한다.

 

아스텍인들은 그들 제국의 수도를맥이곳이라 불렀는데 자신들을 가리키는 맥이족이 사는 곳이란 뜻이다스페인 사람들이 와서 그 명칭을 듣고 스페인어로 ‘Mexico’라고 기록했다는 것이다이 단어는 스페인어 발음 원칙으로는멕시꼬로 읽어야 하지만아스텍인들이 맥이곳이라고 했기 때문에 그 명칭에 따라서 멕이고라고 발음한다오늘날에도 스페인어를 사용하는 모든 사람들이 멕시코를 멕이꼬라 부른다며 스페인어 언어학자다운 분석을 하기도 한다.

 

손교수는 이러한 언어학적 분석과 역사적 문헌을 통해 다양한 증거를 제시하고 있다.

그는 아메리카 인디언들은 바로 우리 선조들이 3세기에서 10세기에 사이에 건너간 우리민족의 후예들이라는 엄청난 사실을 이 책에서 밝혔다앞으로 우리민족의 역사는 다시 써야 하게 되었고세계사와 인류사도 다시 쓸 수밖에 없게 되었다.”고 강조한다.

그가 제안한 공개검증과 공개토론이 관심을 끌 수 밖에 없다.


 [출처] “아메리카 인디언은 우리민족의 후예이다”-언어학자 손성태 교수,사학자들에 공개검증과 토론 제안 |작성자 화평



728x90
반응형
Posted by 砅涓
,