728x90
반응형
不如來飮酒(불여래음주) 술이나 마시며
- 白居易(백거이)-
莫入紅塵去(막입홍진거) : 먼지 자욱한 세상에 들어
令人心力勞(영인심력노) : 힘들여 마음 쓸 일 어디 있으랴
相爭兩蝸角(상쟁양와각) : 달팽이 뿔 위에서 서로 싸운들
所得一牛毛(소득일우모) : 얻어야 한 가닥 소털 뿐인 걸
且滅嗔中火(차멸진중화) : 잠시, 분노의 불길을 끄고
休磨笑裏刀(휴마소리도) : 웃음 뒤 감춘 칼 갈이도 그치고
不如來飮酒(불여래음주) : 차라리 이리와 술이나 마시며
穩臥醉陶陶(온와취도도) : 평온히 누워 도도히 취하세.
728x90
반응형
'「예연 砅涓」 > 「花順房」' 카테고리의 다른 글
사라진 인류- 멸종 (0) | 2019.02.13 |
---|---|
매창 - 두 여인 ** (0) | 2019.01.17 |
퇴계와 두향 (0) | 2018.10.14 |
율곡과 유지 (0) | 2018.10.14 |
최경창과 홍랑 (0) | 2018.10.14 |